Google tłumacz - Access24h
Access24h

Google tłumacz

napisane przez admin dnia maj.11, 2008, w Google, Kosz, Promocja, Spam

Google to nie tylko wyszukiwarka internetowa, ale cały kombajn usług internetowych, do których teraz dołączył tłumacz. Nie jest to żadna nowość, ale język polski w Google tłumacz jest dostępny od niedawna.

Jak każdy automatyczny tłumacz i ten ma wiele mankamentów. Przede wszystkim wiele zdań traci swoją logiczną spójność, także nie można na tłumaczu polegać w 100%. Powiedziałbym, że jest idealny jako pomoc dla osób znających podstawy języka z którego tekst jest tłumaczony.

Nowością jest opcja tłumaczenia strony. Wybieramy język, wpisujemy adres i pojawia nam się strona w wybranym języku. Zastanawiałeś się kiedyś jak by wyglądał Twój blog napisany po chińsku? możesz sprawdzić.

Dalej przetłumaczenie zapytania do wyszukiwarki ( gdy chcemy czegoś szukać np. w angielskich stronach, a nie wiemy jak to nazwać po angielsku, teraz można wpisać frazę – zapytanie po polsku).

No i jak to w Google oczywiście tłumacz na stronę, którego widzicie po prawej stronie w menu ( bardzo prosto wstawiamy kawałek kodu na stronę i gotowe ! ).

Automatyczne tłumacze są cały czas niedoskonałe, ale skoro taki potentat jak Google się wziął za to, być może w niedalekiej przyszłości będziemy mogli zrezygnować z usług firm zajmujących się tłumaczeniem. I być może witryny firmowe zamiast tworzyć strony wielojęzyczne, umieszczą takiego tłumacza u siebie – prosty i tani sposób na kontakt z zagranicznym klientem.

Oczywiście pojawiły sie pierwsze pomysły praktycznego wykorzystania tego narzędzia. Niestety przez spamerów, którzy w ten sposób chcą zdobywać unikalny tekst . Krótko mówiąc polak potrafi…

1 Komentarz dla tego postu:

  1. Blueberry

    hmmm… ciekawe narzędzie i bardzo pomocne.
    problem w tym, że jak słusznie zauważyłeś, jest ono niedoskonałe. w zeszłym tygodniu na próbę “przetłumaczyłam” tym swoja stronę no i… trochę byków się znalazło.
    no ale co tu sie dziwić – dla polaka choć słowo “strona” jest jedno ale ma wiele znaczeń, dla anglika to będzie “page”,”side”,”site”… no i jak tu odróżnić co jest, co?



Linki

Nasi partnerzy:

Szukasz czegoś?

Przeszukaj bloga.



Jeśli szukasz czegoś i nie możesz znaleźć, proszę poinformuj nas o tym ...